«Картографическая экспансия» Японии – вмешательство во внутренние дела России?

В случае переименования Японского моря, для России наиболее подходящим названием вод, омывающих южные берега Приморского края, будет «Дальневосточное»

Кандидат исторических наук, доцент ДВГГУ и эксперт Центра изучения международных отношений в АТР Александр Иванов прокомментировал для «Приамурки» спор вокруг названия «Японское море». Напомним, ранее в редакцию пришел запрос из представительства Южной Кореи с просьбой называть в публикациях эту акваторию следующим образом: «Японское (Восточное) море».

По мнению эксперта, четко обозначая свою позицию по поводу правомерности притязаний Кореи на изменение названия Японского моря, Россия может получить определенные дивиденды в решении собственных вопросов политического характера на Дальнем Востоке.

«Говоря о названии «Японское море», необходимо учитывать тот фактор, что подобное наименование прочно утвердилось в то время, когда империалистическая Япония полностью господствовала в Восточной Азии. Действительно, название «Японское море» стало практически общепринятым в мировой картографии после русско-японской войны 1904 – 1905 гг.

В результате поражения царизма в этой войне Япония выдвинулась в качестве главной геополитической силы на Дальнем Востоке, и естественно, что от ее имени стали образовывать наименование прилежащей акватории. Считается, что первыми официальными документами, где зафиксировано наименование «Японское море», стали послевоенные русско-японские договоры.

После аннексии Кореи в 1910 г. колониальными властями Японии было запрещено издавать и распространять карты, где было бы нанесено название «Корейское море». Однако японская сторона считает, что название «Японское море» появилось еще в XVII в., когда итальянский иезуит Маттео Риччи в 1602 г. составил одну из первых европейских карт Китая. Такое название, по всей видимости, стало обиходным в связи с тем, что для европейцев в то время Корея представляла мало интереса. В результате морское пространство, по которому путь вел к Японии, стали называть «Японским».

Впрочем, на картах западных стран в XVII – XIX вв. в основном появлялись названия «Японское море» и «Корейское море» (корейская сторона приводит целый список карт, составленных европейцами в XVI – XIX вв., где море отмечено как «Корейское» или «Восточное»). Между тем, на многих картах, выпущенных в Корее и Японии в XVI – XVIII вв., акватория между Японским архипелагом и Корейским полуостровом вообще никак не обозначалась. Сами жители Корейского полуострова до XIX в. никогда не называли это море «Корейским», издревле именуя его либо «Восточным», либо «Голубым». «Голубым» или «Зеленым» его называли и сами японцы.

В XIX в. название «Корейское море» активно употребляли не только европейцы и американцы, но даже японские картографы, иногда обозначавшие эту часть акватории как Чосенкай (Корейское море). Так, в корейско-японском договоре «О правилах торговли японцев на территории Кореи», подписанном в 1883 г., Японское море было прописано как «Корейское».

Несмотря на поражение Японии во Второй мировой войне, название «Японское море» стало настолько привычным, что никому (кроме корейцев) и в голову не приходит мысль о переименовании морского пространства, омывающего берега 4-х государств, а не одной Японии.

Хотя официальной точкой зрения российских властей является то, что переименование Японского моря является нецелесообразным, считаю, что для России этот вопрос имеет важное значение.

Четко обозначая свою позицию по поводу правомерности притязаний Кореи на изменение названия Японского моря, Россия может получить определенные дивиденды в решении собственных вопросов политического характера на Дальнем Востоке.

Япония, в силу своего экономического влияния на мировой рынок, имеет достаточно большой авторитет на международной арене. В связи с этим, многие государства, опираясь на здоровый экономический прагматизм, стараются поддержать именно ту позицию, которую выражает японская сторона на международных форумах. Например, до сих пор ряд крупных держав поддерживает требование японского правительства вернуть так называемые «северные территории».

Но со вступлением в XXI в. конъюнктура в мире стала резко меняться, к чему, к сожалению, японское правительство оказалось не готово. Если принципиальная настойчивость Японии при поддержке США в вопросе о территориальных претензиях в отношении России, Кореи и Китая давала свои результаты в 80-90-х гг. ХХ в., то сейчас подобное поведение японской стороны в решении достаточно щепетильной проблемы начинает давать сбои (пример тому – инциденты вокруг островов Сэнкаку).

Япония в качестве условия для заключения мирного договора с Россией выдвигала непременное требование возвращения «северных территорий», причем, Россия прежде должна была вернуть якобы принадлежащие по международному праву Японии острова, а затем японское правительство инициировало бы заключение мирного договора. Собственно, под этим предлогом японское правительство отказывалось укреплять экономическое сотрудничество с Россией и настоятельно рекомендовало японским инвесторам не вкладывать свои средства в российскую экономику.

На тот момент, когда внешнеторговый оборот между двумя государствами составлял менее 2%, Россия действительно нуждалась в экономической поддержке одного из развитых государств мира, в связи с чем российское правительство шло на определенные уступки японской стороне. Неосторожные заявления некоторых представителей российской власти привели к тому, что в Японии уже мало кто сомневался в скорейшей передаче четырех островов из Курильской гряды под японскую юрисдикцию.

Такие настроения до сих пор распространены в Японии, но ситуация в мире резко меняется, и теперь уже Россия, благодаря повышению цен на энергоносители, готова диктовать свои условия на международной арене. Более того, российское экономическое пространство стало более привлекательным, что привело к резкому увеличению инвестирования в российскую экономику.

В такой ситуации, когда основные конкуренты Японии в Восточной Азии – Китай и Южная Корея – активно выходят на российский рынок, Япония становится аутсайдером во внешнеэкономических отношениях на Дальнем Востоке. С учетом продолжающейся уже несколько лет стагнации в японской экономике, такая ситуация может привести к тому, что Япония рискует потерять огромный и достаточно привлекательный российский рынок, который впоследствии сложно будет отвоевать. Уже сейчас разрабатываются крупномасштабные энергетические проекты между Россией, Китаем, Северной и Южной Кореями, способные обеспечить страны Северо-Восточной Азии достаточно дешевыми энергоносителями. И в этих проектах Япония остается в стороне.

Понимая неблагоприятно складывающуюся для Японии ситуацию, некоторые крупные японские концерны пытаются исправить положение и активно включились в борьбу за российский рынок. Таким образом, политическая составляющая, которой ранее оперировало японское правительство, стала постепенно уступать экономической. В такой ситуации те условия, которые Япония выдвигала России в отношении «северных территорий», теперь для российской стороны становятся вовсе неприемлемыми, и более того, могут быть просто проигнорированы.

Вообще, сейчас наступил благоприятный момент, когда Россия может перейти от длительной и перманентной обороны, когда приходится буквально «отбиваться» от постоянных требований Японии вернуть ей часть Курильских островов, к наступательным действиям. Прежде всего, давно уже пора частично отказаться от мнимой благотворительности японских фондов и центров образования, которые вместе с учебниками по японскому языку старательно распространяют учебные материалы, карты и атласы, в которых четыре российских острова отмечены как часть территории Японии.

Действительно, в хабаровских учебных заведениях, где преподается японский язык и организациях, контактирующих с Японией, зачастую висят карты японского производства, где Южные Курилы обозначены как часть Японии. С другой стороны, российские карты в том виде, в котором они выпускаются в России, запрещены для распространения на территории Японии.

В этой ситуации необходимы определенные шаги российских властей для борьбы со скрытой формой пропаганды и дезинформации со стороны Японии на территории России, поскольку подобная своеобразная «картографическая экспансия» может восприниматься как вмешательство во внутренние дела России.

Конечно, России сложно запретить японским картографам выпускать и распространять на своей территории недостоверные карты, но в навязанной Японией «картографической войне» российская сторона, как ни странно, может получить определенные дивиденды. Так, в борьбе Северной и Южной Корей за переименование «Японского моря» в «Восточное море» Россия может поддержать два корейских государства, что, очевидно, больно ударит по самолюбию жителей Страны восходящего солнца, называющих данное море Японским.

Международная гидрографическая организация уже разрешила мировым картографическим изданиям издавать карты, где Японское море может быть указано ими по своему усмотрению. Таким образом, российские картографы имеют полное право обозначать на своих картах Японское море с двойным названием.

Правда, решения о наименовании акваторий на картах в официальных изданиях Федеральной службы геодезии и картографии принимаются на правительственном уровне, и соответственно, издание карты с указанием приемлемого для России названия акватории, которая ныне носит название «Японское», должно отражать официальную позицию российского правительства.

Таким образом, официальная поддержка Россией позиции КНДР и Республики Корея по вопросу о переименовании Японского моря и может стать «разменной картой» на российско-корейских переговорах, которые могут привести к отказу Японии указывать на своих картах четыре острова из Курильской гряды как часть территории Японии.

Однако, поддерживая корейские государства в вопросе переименования Японского моря, России следует подумать над новым названием Японского моря, т.к. другое название, «Восточное» для нашей страны не подходит.

Очевидно, что название «Восточное море» явно ориентировано относительно Корейского полуострова, и таким образом наименование «Восточное» оказывается вовсе не нейтральным, и в скрытой форме может пониматься как «Восточно-Корейское». Тем самым название «Восточное море» вуалирует то самое название, которым Северная Корея открыто обозначает на своих картах морское пространство к востоку от себя.

Таким образом, название «Восточное море» не может рассматриваться как нейтральное в политико-географическом отношении. Так, Японское/Восточное море для России, скорее является Юго-Восточным, поскольку «Восточным морем» относительно территории России можно назвать Охотское или Берингово моря.

В связи с этим, в случае переименования Японского моря, для России наиболее подходящим названием вод, омывающих южные берега Приморского края, будет «Дальневосточное».

Александр Иванов,

Кандидат исторических наук,

доцент ДВГГУ,

эксперт центра изучения международных отношений в АТР

 

«Приамурские ведомости», 09.10.12

http://priamurka.ru/index.php/obvo/1774-ekspert-qkartograficheskaya-ekspansiyaq-yaponii-vmeshatelstvo-vo-vnutrennie-dela-rossii.html